Chinese ballads are beautiful, even if they don’t make the most sense. Also they’re really fatalistic, yet fantastically melodic and hauntingly sweet. I like Gong’s song and I’ve translated it. I just watched the Gong Suo Chen Xiang cast’s hijinks on Happy Camp and it was so cute. I plan to update and translate that tomorrow. Here are the translated lyrics to the song:
I wish that the person in my heart
Even if holding on in vain we would never part
Until we have to follow the tide of the moon and leave this earth
How will I know what will happen in the future?
No one will come to pity us
Who will continue to remember this love?
Meeting you, is a secret.
My eyes, My heart, nothing of mine will escape you
I can’t wait to run to you, to shelter you from the oncoming storm, even if I have to die for you
I love you too much, there is no way to turn my sight from you
My heart hurts so much I can’t breathe
For you, I walk down this path, I believe that there will be miracles
Even if I end, I will never give up on loving you
I love you too much, I’ve forgotten that there is myself
I no longer care about loneliness, am no longer beautiful
For you, I walk down this path, I believe that fate will let you remember
That there once was I, who cannot leave, cannot abandon…loving you
Male: Believe Me, In this life I will never abandon you
Female: I believe You